"off"
浏览器不允许为此字段自动输入或选择一个值。文档或应用程序可能提供其自己的自动完成功能,或者出于安全方面的考虑,要求不要自动输入该字段的值。
备注:在大多数现代浏览器中,autocomplete 设置为“off”不会阻止密码管理器询问用户是否要保存用户名和密码信息,或者自动在网站的登录表单中填写这些值。请参阅 autocomplete 属性与登录表单一文。
"on"
允许浏览器自动完成输入。没有提供有关该字段中期望的数据类型的指导,因此浏览器可以使用自己的判断。
"name"
该字段期望该值是一个人的全名。通常首选使用“name”而不是将名称分解为各个组成部分,因为这样可以避免处理各种各样的人类名称及其结构。但是,如果需要将名称分解为各个组成部分,则可以使用以下 autocomplete 值:
"honorific-prefix"
前缀或头衔,例如“Mrs.”、“Mr.”、“Miss”、“Ms.”、“Dr.”或“Mlle.”。
"given-name"
名字。
"additional-name"
中间名。
"family-name"
姓氏。
"honorific-suffix"
后缀,例如“Jr.”、“B.Sc.”、“PhD.”、“MBASW”或“IV”。
"nickname"
昵称或绰号。
"email"
电子邮件地址。
"username"
用户名或账户名。
"new-password"
新密码。创建新账户或更改密码时,应将其用于“输入新密码”或“确认新密码”字段,而不是通常出现的“输入当前密码”字段。浏览器可以使用它来避免意外填写现有密码,并在创建安全密码时提供帮助(参见使用 autocomplete="new-password" 阻止自动填充)。
"current-password"
用户的当前密码。
"one-time-code"
用于验证用户身份的一次性代码。
"organization-title"
职务或组织内某人的职务,例如“高级技术作家”、“总裁”或“助理部队负责人”。
"organization"
公司或组织名称,例如“Acme Widget Company”或“American Girl Scouts of America”。
"street-address"
街道地址。它可以是多行文本,应在第二个行政级别(通常是城市或城镇)内完全标识地址的位置,但不应包括城市名称,邮政编码或邮政编码或国家/地区名称。
"address-line1", "address-line2", "address-line3"
街道地址的每一行。仅在“street-address”不存在的情况下,才应提供这些内容。
"address-level4"
在具有四个行政级别的地址中,粒度最细的地址的行政级别。
"address-level3"
在具有至少三个行政级别的地址中,第三个地址的行政级别。
"address-level2"
在具有至少有两个行政级别的地址中,第二个地址的行政级别。在具有两个行政级别的国家/地区中,通常是地址所在的城市,城镇,村庄或其他地区。
"address-level1"
地址中的第一个地址的行政级别,通常是地址所在的省份。在美国,是州。在瑞士,是州。在英国,是邮镇。
"country"
一个国家或地区的代码。
"country-name"
一个国家或地区的名字。
"postal-code"
邮政编码(在美国,是 ZIP 编码)。
"cc-name"
打印在付款工具(例如信用卡)上或与之关联的全名。通常,使用全名字段比将名称分成多个部分更可取。
"cc-given-name"
在信用卡等支付工具上的名字。
"cc-additional-name"
信用卡等支付工具上的中间名。
"cc-family-name"
信用卡上的姓氏。
"cc-number"
信用卡号码或其他标识付款方式的号码,例如账号。
"cc-exp"
付款方式的到期日期,通常为“月份 / 两位年份”或“月份 / 四位年份”形式。
"cc-exp-month"
付款方式到期的月份。
"cc-exp-year"
付款方式到期的年份。
"cc-csc"
付款工具的安全码;在信用卡上,这是信用卡背面的 3 位数验证码。
"cc-type"
付款方式的类型(例如“Visa”或“Master Card”)。
"transaction-currency"
进行交易的货币。
"transaction-amount"
以“transaction-currency”指定的货币表示的金额,用于支付形式。
"language"
首选语言,由有效的 BCP 47 语言标记给出。
"bday"
完整的出生日期。
"bday-day"
出生日期的月份中的某天。
"bday-month"
出生日期的年份中的某月。
"bday-year"
出生日期的年份。
"sex"
性别身份(例如“女性”、“Fa'afafine”、“海吉拉”、“男性”、“非二元性别”),不带换行符的自由格式文本。
"tel"
完整的电话号码,包括国家/地区代码。如果需要将电话号码分为几个部分,则可以将以下值用于这些字段:
"tel-country-code"
国家/地区代码,例如美国、加拿大和北美其他地区以及加勒比海部分地区使用“1”。
"tel-national"
不含国家/地区代码部分的完整电话号码,包括国家/地区内部前缀。对于电话号码“1-855-555-6502”,该字段的值为“855-555-6502”。
"tel-area-code"
区号,如果适用,可应用任何国家或地区内部前缀。
"tel-local"
不带国家或地区代码的电话号码。这可以进一步分为两部分,分别是具有交换号码的电话号码,然后是交换局中的号码。对于电话号码“555-6502”,对于“555”使用“tel-local-prefix”,对于“6502”使用“tel-local-suffix”。
"tel-extension"
电话号码中的电话分机代码,例如旅馆中的房间或套房号或公司中的办公室分机号。
"impp"
即时消息协议端点的 URL,例如“xmpp:username@example.net”。
"url"
在给定表单中其他字段的上下文的情况下的主页或公司网站地址等情况下给定的 URL。
"photo"
代表表单中其他字段中提供的个人、公司或联系信息的图像的 URL。